Experienţă multimedia: Carte - Joc Recenzie: Sentimentul unui sfârșit Recenzie: Let's pretend this never happened Recenzie: Scrisorar Recenzie: Forbidden Recenzie: Tronul de cleştar Recenzie: Jurnalul ascuns Recenzie: Încă o dorinţă Recenzie: Stolen Recenzie: Vizionare Recenzie: O întâmplare ciudată cu un câine la miezul noptii Recenzie: Zi după zi Recenzie: Betibú Recenzie: Fericirea mea ești tu Recenzie: Regatul umbrelor Recenzie: Pe strada Dublin Recenzie: Alegerea


joi, noiembrie 20, 2014


În fiecare an îmi propun să ajung la Târgul de carte Gaudeamus și nu am reușit până acum să îmi îndeplinesc visul. E evident că devin foarte tristă și posacă în această perioadă, când descopăr noutățile editurilor și toate lansările, promoțiile pe care le pun la cale, dar pentru voi, cititorii mai norocoși decât mine, vă las mai jos informațiile primite referitoare la activitatea Editurii Trei la târg:

Mare atenţie când ajungeţi la Târgul Internaţional GAUDEAMUS - Carte de învăţătură 2014. Intrarea în Pavilionul Central de la Romexpo este îngreunată în urma căderii unui meteorit incandescent.
Pompierii sosiţi la faţa locului au reuşit să stingă incendiul, însă rămăşiţele meteoritului se află încă în faţa intrării principale şi vor rămâne acolo până la sfârşitul săptămânii.
Oameni ai Pământului.
A sosit momentul.
Jocul Final a început.
Jocul Final e real.
Prima experienţă multimedia integată carte-joc, Endgame – Jocul final. Convocarea de James Frey şi Nils Johnson-Shelton, poate fi achiziţionată din standul Editurii Trei (nivel 0.00, stand 16).
Trilogia Endgame ne dezvăluie o lume populată de seminţii străvechi, din care se trage toată omenirea şi care au fost create şi alese cu mii de ani în urmă. În fiecare seminţie există un Jucător care este antrenat de mic pentru Jocul Final, un eveniment catastrofal care va redefini soarta omenirii.
Alături de această carte-fenomen, în standul Grupului Editorial Trei vă aşteaptă peste 400 de titluri cu reducere de până la 50 % şipeste 60 de cărţi cu preţ promoţional 10 lei.


Duminică 23 noiembrie 2014, ora 12.00, vă invităm să o întâlniţi pe autoarea francezăGwenaëlle Aubry la standul Grupului Editorial Trei.
Gwenaëlle Aubry îşi va lansa romanul Nimeni.
Alături de Gwenaëlle Aubry se vor afla: Svetlana Cârstean (scriitor) şi Magdalena Mărculescu (director editorial Grupul Editorial Trei).
În această carte, Gwenaëlle Aubry dă voce unui părinte pierdut în propria-i nevroză, dialoghează cu eurile lui multiple, îl autorizează să existe după moartea sa fizică.
Volumul Nimeni, descris de Rick Moody drept "o bijuterie literară, care se remarcă în literatura contemporană europeană prin strania claritate", a fost publicat în colecţia Literary Fiction de la Pandora M, alături de alte două titluri puternice şi emoţionante: Sutton de J.R. Moehringer şi Povestea lui Hanna Yakub de Rabee Jaber.
Sutton reprezintă portretul fascinant al unui om remarcabil. Talentul lui Moehringer de a surprinde spiritul epocii şi bogăţia detaliilor face ca fiecare oprire din călătoria exterioară şi lăuntrică a lui Sutton să fie zguduitoare.” - Publishers Weekly
J.R. Moehringer este celebru scriitor şi jurnalist american, laureat al Premiului Pulitzer pentru volumul Dulcele bar (Editura Publica). În urma acestui succes, tenismenul Andre Agassi i-a cerut ajutorul în scrierea autobiografiei Open.
O descriere emoţionantă a fragilităţii condiţiei umane, Povestea lui Hanna Yakub de Rabee Jaber vorbeşte despre o temă universală: diversitatea religioasă şi toleranţa faţă de celălalt. Romanul Povestea lui Hanna Yakub a fost recompensat cu Booker International Prize pentru literatură arabă în 2012.

Noua colecţie – Educaţie şi formare – se adresează în special cadrelor didactice, dar şi părinţilor interesaţi de viitorul copiilor sau adulţilor angajaţi în procese de formare profesională, managerilor care îşi doresc să aibă angajaţi inovatori şi bine pregătiţi, consultanţilor din procesele de învăţare (traineri, mentori, consilieri). Primele două titluri, care vor putea fi cumpărate din standul Editurii Trei de la Gaudeamus, sunt: Invăţarea invizibilă de John Hattie şi Formarea inovatorilor de Tony Wagner.

Citirea gândurilor nu este un mit. Este o realitate. Doar că este puţin diferită de ceea ce îşi imaginează majoritatea oamenilor. Cu instrumentele pe care le oferă Arta de a citi gândurile de Henrik Fexeus, vei afla imediat ce gândeşte şi simte cealaltă persoană şi vei putea să-i influenţezi gândurile şi sentimentele.
Analiza viselor de C.G. Jung, care cuprinde transcrierea seminarului pe tema interpretării viselor, susţinut la Zürich între 1928 (noiembrie) şi 1930 (iunie), ne oferă şansa de a-l descoperi pe Jung ca analist şi de a gândi şi înţelege cu el pacientul său, pornind de la 30 de vise ale acestuia, care sunt interpretate pe rând, în cuprinsul seminarului. Avem ocazia de a citi cea mai completă descriere a metodei jungiene de interpretare a viselor. Un adevărat eveniment cultural, cartea este interesantă pentru toţi cei preocupaţi de modul în care lucra una dintre cele mai cunoscute personalităţi ale secolului XX.
Ediţia revizuită şi adăugită a volumului În căutarea sinelui de Vasile Dem. Zamfirescu conţine modificări de structură şi detaliu faţă de cele două ediţii anterioare. Alături de cele două jurnale, ea include toate materialele conexe lor, nu numai secţiunea Psihanaliza comunismului, existentă şi în prima ediţie de la Cartea Românească, ci şi eseurile filosofice publicate în 1995, sub titlul Nedreptatea onticăla Editura Trei, carte care cunoaşte astfel reeditarea. 
Nu i-am uitat nici pe cei mici. Pentru ei am pregătit o minunată poveste de Crăciun: În căutarea Sufletului Crăciunului de R. D. Mottok. Teo Trandafir spune despre acest proiect: “În această carte de poveste vom găsi ce căutăm în fiecare zi: adăpost pentru noi şi pentru copiii noştri. Adăpost în faţa violenţei sau grabei ori tristeţii. Aici, între aceste coperţi, e veşnic Crăciun, iar metafora miroase a cozonac şi fericire.“

Vă voi prezenta mai jos câteva din titlurile noi care vor apărea, cele de care nu am mai scris până acum pe blog:

“Viermele de mătase” de Robert Galbraith
Traducere din limba engleză de Ciprian Şiulea

Când scriitorul Owen Quine dispare, soția lui apelează la detectivul particular Cormoran Strike. La început, femeia crede că soțul ei a plecat pentru că a vrut pur și simplu să fie singur câteva zile – așa cum a mai făcut înainte – și îi cere lui Strike să-l găsească și să-l aducă acasă.
Dar, pe măsură ce ancheta lui Strike înaintează, devine limpede că dispariția lui Quine implică mai multe decât și-ar fi imaginat soția lui. Scriitorul tocmai a finalizat un manuscris în care face câte un portret necruțător aproape fiecărei persoane pe care o cunoaște. Dacă romanul ar fi publicat, ar distruge vieți – așadar, sunt mulți care ar vrea să-l reducă la tăcere pe Quine.
Iar când scriitorul este găsit ucis cu brutalitate în împrejurări stranii, pentru Strike devine o cursă contracronometru să înțeleagă ce l-a împins pe ucigașul nemilos să comită acea crimă atroce...
Oferind o poveste ce se citește pe nerăsuflate, cu răsturnări de situație la tot pasul, Viermele de mătase este al doilea roman din mult apreciata serie care îi are drept protagoniști pe detectivul Cormoran Strike și pe tânăra și curajoasa lui asistentă, Robin Ellacott.

“Orașe de hârtie” de John Green
Traducere din engleză de Shauki Al-Gareeb

Lumea se răstoarnă cu doar câteva săptămâni înainte de terminarea liceului: Margo reapare în viața lui Quentin. În toiul nopții, îmbrăcată în costum de ninja, gata pentru o nouă aventură. Extravagantă, frumoasă, imprevizibilă și independentă, Margo l-a fascinat dintotdeauna pe Quentin. Îndrăgostit iremediabil de ea, o urmează orbește, încântat să ia parte la planurile jucăușe și vindicative ale ingenioasei Margo.
Numai că fata dispare iar. De data aceasta definitiv. Margo, fata visurilor care a fost întotdeauna o enigmă,acum devine un mister. Pentru Quentin. Care nu mai găsește nimic altceva decât indicii… lăsate de ea pentru el. De aceea, decide să le urmeze.
“În acest nou roman al lui John Green regăsim ecouri din Căutând-o pe Alaska: o fată superbă, excentrică; un mister care trebuie rezolvat de niște adolescenți inteligenți și ciudați; precum și citate elocvente (din Fire de iarbă a lui Walt Whitman, de data aceasta) minunat inserate în poveste. Green se oprește din nou asupra conexiunii subtile dintre imaginație și percepție, lumini și umbre, iluzie și realitate.” – Booklist
“Există deja o marcă John Green: stilul lui îmbină un limbaj spumos, colocvial cu inserturi hiperintelectuale și observații profunde despre viață. Green dă dovada talentului său în fiecare pagină.” – School Library Journal

“Extazul lui Gabriel”(Infernul lui Gabriel #2) de Sylvain Reynard
Traducere din engleză de Mihaela Doagă

Continuarea romanului Infernul lui Gabriel. În Extazul lui Gabriel, a doua parte a trilogiei dedicate poveștii de iubire dintre profesorul Emerson și studenta Julianne Mitchell, Sylvain Reynard aprofundează intriga din Infernul lui Gabriel, centrând povestea pe inițierea tinerei inocente în tainele seducției. Gabriel Emerson o va duce pe Julianne într-o vacanță romantică la Florența, locul întâlnirii dintre Dante și Beatrice, unde cei doi vor trăi cu ardoare extazul și bucuria iubirii împărtășite.
Dar, la întoarcere, fericirea le este amenințată de intrigile unei foste studente, care riscă să distrugă atât cariera academică a lui Gabriel, cât și aspirațiile universitare ale lui Julianne – și, mai presus de toate, relația lor.
Pentru a o păstra pe Julianne, Gabriel trebuie să se împace cu spectrele trecutului și să sacrifice o parte din ființa lui pentru a o salva pe aceea care l-a salvat, la rândul ei, din capcanele autodistrugerii.

„În timp ce el o mângâia blând pe obraz, Julia se uita în ochii albaștri, tulburi, ascunși acum de ochelari. Era atât de chipeș la costum. Nespus de sexy.Cu un gest îndrăzneț, trase de marginea papionului și simți cum i se desface mătasea între degete. Înfășură materialul o dată pe deget, trăgându-l spre ea să-l sărute.”

Vă lăsăm pe voi să descoperiți multitudinea de cărți care urmează să apară! Puteţi consulta mai jos catalogul pentru detalii despre toate noutăţile editoriale cu care Grupul Editorial Trei îşi aşteaptă cititorii la cea de-a opta ediţie a Târgului Internaţional Gaudeamus - Carte de învăţătură!

 Click pe imaginea de mai jos pentru a accesa direct catalogul!
Image and video hosting by TinyPic
Și nu uitați, dacă ajungeți pe la târg, împărtășiți și cu noi bucuria voastră! Povestiți-ne ce v-a impresionat mai mult acolo, la ce evenimente ați participat, ce cărți v-ați cumpărat.

Gaudeamus 2014: Evenimente editura Trei + Catalogul cu toate noutățile editoriale!

Read More

luni, noiembrie 17, 2014

- Câştigătorii au fost anunţaţi la finalul acestei postări -

Zilele acestea v-am anunţat de prima experienţă multimedia carte-joc pe care o lansează Editura Trei. "Endgame – Jocul final. Convocarea" de James Frey şi Nils Johnson-Shelton, este lansată în România pe 31 octombrie 2014, la doar trei săptămâni de la apariţia în Statele Unite. Primul volum din trilogia Endgame este o carte-fenomen, lansată de HarperCollins într-un tiraj record de 1.000.000 de exemplare.
Iar acum voi puteţi avea şansa extraordinară de a câştiga această carte. De fapt, 3 dintre voi veţi fi norocoşii, deoarece vor fi 3 câştigători care vor primi câte un exemplar.

Premiul: 3 exemplare din  "Endgame – Jocul final. Convocarea" de James Frey şi Nils Johnson-Shelton vor ajunge la 3 câştigători

3 x
 Image and video hosting by TinyPic
Tip concurs: Cu tragere la sorţi
Durata: 2 săptămâni (3 - 17 noiembrie 2014)
Înscriere: Cerinţele le găsiţi în formularul Rafflecopter de mai jos:


CÂŞTIGĂTORII

Iată că am ajuns la finalul concursului ENGAME, iar trei norocoşi dintre voi vor primi câte un exemplar din cartea fenomen scrisă de James Frey şi Nils Johnson-Shelton. Sperăm că după ce veţi citi carte veţi descoperi enigmele jocului! 
Nu vă mai ţin pe jar, câştigătorii sunt, după cum puteţi vedea şi pe formularul Rafflecopter de mai sus:

Diana Maria Rusu
Andreea Mihaela Lazar 
Florin Macinica

Felicitări! Vă rugăm să trimiteţi numele şi adresa de livrare la alexya_fanfics@yahoo.com, în termen de 5 zile. În caz contrar, cărţile nerevendicate vor avea noi câştigători. Totodată, cerinţa noastră e să trimiteţi mail-ul cu datele de pe adresa cu care v-aţi înscris în concurs (cea parţial blurată de noi în imagine). 

Mulţumim tuturor pentru participare şi mai ales mulţumim mult Editurii Trei pentru cele trei exemplare din Endgame şi pentru includerea în acest proiect minunat!

Câştigători concurs ENDGAME (Editura Trei)

Read More

- Noii câştigători îi găsiţi la sfârşitul postării -

A venit toamna, un anotimp frumos și colorat. În timpul liber, este o plăcere să mergi în parc, să observi puzderia de frunze în mii de culori împodobit atât copacii, cât și totul din jur, castanele care se iau la întrecere cu vitejie care aterizează pe pământ mai repede, copiii care aleargă unul după altul, nestingheriți de vântul care le mângâie bujorii roșii. 
Este o plăcere să mergi la plimbare, să privești peisajul minunat pe care natura îl oferă cu dragoste.
De aceea, cu dragoste și plăcere, dorim și noi să vă oferim un concurs cu tragere la sorți, pentru a vă arăta că nu doar toamna poate fi darnică :).
Împreună cu Editura Herg Benet, suntem bucuroase că putem să realizăm acest concurs care va avea două premii pe măsură:

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Tot ce trebuie să faceți este să completați formularul Rafflecopter de mai jos și cel mai norocos să câștige :).
Succes tuturor și vă dorim o toamnă cât mai frumoasă!

Mulțumim mult, editura Herg Benet, pentru că ne-ați acordat șansa să organizăm acest concurs! 
Câştigători:


Ne cerem scuze că am întârziat cu afişarea câştigătorilor! De fapt, pe formularul Rafflecopter aceştia apar mai demult, dar nu am reuşit să anunţăm noi oficial, ca să spunem aşa.
După cum se poate vedea, norocoasele au fost de data aceasta:

Chucky  - care va primi "Îmblânzitorul apelor"
Maria Vasile - a câştigat "Suflet pierdut"


Nu am primit datele de la niciuna dintre cele două câştigătoare, aşa că le-am descalificat şi am ales pe altcineva:

Diana Lupu  -  va primi "Îmblânzitorul apelor"
Nicoleta Vlad - a câştigat "Suflet pierdut"

Aşteptăm datele voastre complete pe adresa alexya_fanfics@yahoo.com în termen de 5 zile. Vă rugăm să ne contactaţi de pe adresa de mail cu care v-aţi înscris la concurs. Dacă nici acum nu primim datele, cărţile care nu au fost revendicate vor fi reportate la alt concurs.

Felicitări şi mulţumim tuturor pentru participare!

Câştigători NOI concurs tomnatic (Herg Benet)

Read More

miercuri, noiembrie 12, 2014

După o perioadă de linişte  (una tristă pentru noi, cititorii), în care nu au scos prea multe noutăţi, editura Leda a anunţat titlurile care vor apărea la târgul Gaudeamus 2014. Aştept de multă vreme "Experiment", de aceea am avut parte de o surpriză minunată când am aflat că în sfârşit voi avea şansa să o citesc!

“Experiment” (Divergent #3) de Veronica Roth
O SINGURĂ ALEGERE TE POATE TRANSFORMA RADICAL
O SINGURĂ ALEGERE TE POATE DISTRUGE
O SINGURĂ ALEGERE TE VA DEFINI

Societatea împărţită pe facţiuni în care Tris Prior credea cândva a fost distrusă – spulberată de violenţă, conflicte şi trădări. Astfel că atunci când i se oferă şansa de a explora lumea dincolo de limitele cunoscute, Tris este pregătită. Poate că, în afara oraşului, ea şi Tobias vor putea duce o viaţă nouă, lipsită de minciuni, loialităţi puse sub semnul întrebării şi amintiri dureroase.
Însă noua realitate a lui Tris e şi mai periculoasă decât cea pe care a lăsat-o în urmă. Vechile descoperiri devin imediat de neînţeles. Adevărurile noi şi explozive schimbă inimile celor pe care ea îi iubeşte. Şi, o dată în plus, Tris trebuie să lupte pentru a înţelege complexitatea naturii umane – şi pe ea însăşi –, fiind în acelaşi timp nevoită să facă faţă unor alegeri imposibile despre curaj, loialitate, sacrificiu şi iubire.
Narat dintr-o perspectivă duală captivantă, EXPERIMENT conduce seria Divergent către un final tulburător, dezvăluind secretele lumii distopice care a captivat milioane de cititori.

Veronica Roth a absolvit Northwestern University, cu o specializare în scriere creatoare. Romanul ei de debut, DIVERGENT, s-a bucurat de un mare succes, devenind la scurt timp după publicare bestseller New York Times şi fiind ecranizat într-o superproducţie de succes.
În prezent, Veronica locuieşte în apropiere de Chicago, împreună cu soţul ei, şi îşi dedică tot timpul scrisului.

“Oraşul sufletelor pierdute” (Instrumente Mortale #5) de Cassandra Clare
DRAGOSTE. RĂZBUNARE. SÂNGE. TRĂDARE.
ÎNTUNERICUL AMENINŢĂ SĂ ÎI ÎNGHITĂ PE VÂNĂTORII DE UMBRE.
EXISTĂ VREUN PREŢ PREA MARE DE PLĂTIT, CHIAR ŞI PENTRU DRAGOSTE?

Când Jace şi Clary se întâlnesc din nou, Clary este îngrozită să afle că magia demonului Lilith l-a legat pe iubitul său Jace de maleficul ei frate Sebastian. Jace se află acum în slujba răului. Conclavul este hotărât să îl distrugă pe Sebastian, dar nu există nicio modalitate de a face rău unuia fără a-l răni pe celălalt. În vreme ce Alec, Magnus, Simon şi Isabelle negociază cu elfii luminii, cu demoni şi cu nemiloasele Surori de Fier pentru a încerca să-l salveze pe Jace, Clary joacă şi ea un joc periculos. Eşecul ar însemna nu doar pierderea propriei vieţi, ci şi a sufletului lui Jace. Clary este dispusă să facă orice pentru Jace, dar poate să mai aibă încredere în el? Sau este cu adevărat pierdut?

Filmul Oraşul Oaselor – produs de Sony Pictures Entertainment şi avându-i în distribuţie pe Lily Collins (Oglindă, oglinjoară, Romeo şi Julieta) şi Jamie Campbell Bower (Amurg, Harry Potter) – a fost difuzat în România în toamna lui 2013.

Cassandra Clare s-a născut la Teheran, în Iran, din părinţi americani. O mare parte din copilărie şi-a petrecut-o călătorind împreună cu familia (inclusiv în Himalaya); până la împlinirea vârstei de zece ani, a locuit în Anglia, Franţa şi Elveţia. Cum părinţii ei îşi schimbau tot timpul domiciliul, cărţile au fost prietenii ei cei mai buni — oriunde se ducea, avea cu ea o carte. Anii de liceu şi i-a petrecut la Los Angeles, perioadă în care scria povestiri ca să-şi amuze colegii, inclusiv un roman intitulat The Beautiful Cassandra (Frumoasa Cassandra), inspirat de povestirea cu acelaşi titlu de Jane Austen (de unde şi-a luat mai târziu şi pseudonimul literar). După încheierea studiilor, Cassie a locuit la Los Angeles şi New York, unde a lucrat la diverse reviste. În 2004, inspirată de peisajul urban al Manhattanului, locul ei favorit, a început să scrie primul ei roman, Oraşul Oaselor, iar din 2006 s-a dedicat exclusiv scrisului.

De asemenea, şi la Corint Junior va apărea un titlu foarte interesant:

“Testul fierului” (Magisterium #1) de Cassandra Clare şi Holly Black
Focul vrea să ardă.
Apa vrea să curgă.
Aerul vrea să se ridice.
Pământul vrea să se lege.
Haosul vrea să devoreze.
Prieteni şi duşmani. Pericol şi magie. Viaţă şi moarte.

Majoritatea copiilor ar face orice pentru a trece Testul Fierului. Nu şi Callum Hunt. El vrea să-l pice. Toată viaţa lui, Call a fost avertizat de tatăl lui să stea departe de magie. Dacă trece Testul Fierului şi este admis la Şcoala de magie Magisterium, e sigur că îl vor aştepta numai lucruri rele.Aşa că face tot posibilul s-o dea în bară, dar ratează eşecul.
Acum, Magisterium îl aşteaptă. Este un loc pe cât de senzaţional, pe atât de sinistru, având sumbre conexiuni cu trecutul lui şi ascunzând iţele unui viitor incert. Testul Fierului este doar începutul, marele examen este încă o himeră…
Imaginaţia remarcabilă a autoarelor de succes Holly Black şi Cassandra Clare a dat naştere acestei aventuri extraordinare, cu momente de suspans care îţi vor accelera pulsul şi te vor face să plonjezi cu toată fiinţa pe tărâmul magiei şi al incertitudinii.

Holly Black şi Cassandra Clare s-au întâlnit pentru prima oară cu zece ani înainte de apariţia acestui volum, la prima sesiune de autografe a lui Holly. De atunci, ele au devenit prietene bune, o legătură întărită de pasiunea lor comună literatura fantasy. De la peisajele impresionante din Stăpânul Inelelor şi aventurile lui Batman în mohorâtul Gotham City la clasicele lupte cu săbii laser şi puteri magice din Războiul Stelelor. În Magisterium, ele au hotărât să scrie propria poveste despre eroi şi răufăcători, despre bine şi rău şi despre persoana căreia i-a fost hărăzit un destin măreţ, indiferent dacă îi place sau nu asta.
Holly a scris mai multe cărţi de mare succes şi este co-autoare a seriei Cronicile Spiderwick. Ea a câştigat Newbery Honor pentru romanul Doll Bones. Cassie este autoarea mai multor serii cu un imens succes la public, precum Instrumente mortale şi Dispozitive infernale. Ambele trăiesc în Massachussets, SUA, la aproximativ zece minute una de cealaltă. Aceasta este prima lor colaborare şi marchează începutul unei serii formate din cinci volume.

Gaudeamus 2014: Noutăţile editurii Leda

Read More

marți, noiembrie 11, 2014



19-23 noiembrie 2014
Stand Univers: nr. 250, nivel 4.50

Anul acesta, Editura Univers a pregătit multe surprize cititorilor iubitori de literatură universală. Autori deja cunoscuți publicului român sau pe care ne face plăcere vă vi-i prezentăm acum pentru prima dată vor fi alături de noi cu volume despre care vom vorbi și pe care vă invităm să le răsfoiți la standul cu numărul 250, nivelul 4.50.

„Donul liniștit” de Mihail Șolohov (traducere Cezar Petrescu și Andrei Ivanovski)

Mihail Şolohov (1905–1984) este laureat al Premiului Nobel pentru Literatură pe anul 1965. Cu un an înainte, Jean‑Paul Sartre refuzase acelaşi premiu tocmai pentru că nu‑i fusese încă acordat lui Şolohov. Primul dintre cele patru volume ale Donului liniştit a apărut în 1928, pe când autorul avea douăzeci şi trei de ani. Cartea a fost imediat recunoscută drept genială, dar asta lui Şolohov i‑a adus şi mari probleme: a fost acuzat de plagiat, principala „dovadă“ împotriva lui fiind că era prea tânăr ca să poată scrie o carte atât de mare. Nu l‑a ajutat nici faptul că, în anii ’40, manuscrisele primelor două volume au „dispărut“. A trecut mai bine de o jumătate de secol până când manuscrisele au putut fi răscumpărate şi studiate prin cele mai moderne mijloace. Iar verdictul a fost clar: fără umbră de îndoială, autorul cărţii este Mihail Şolohov.
„În 1926, Şolohov a început să scrie Tikhi Don (Donul liniştit, 1928‑1940), operă care i‑a luat paisprezece ani ca s‑o finalizeze. (…) Cu un profund interes pentru destinele umane care se desfăşoară pe fundalul transformărilor şi tulburărilor din Rusia, Şolohov uneşte în opera lui moştenirea artistică a lui Tolstoi şi a lui Gogol cu o nouă viziune introdusă în literatură rusă de către Maxim Gorki.“ Nobelprize.org


„ZeroZeroZero” de Roberto Saviano (traducere Patricia Rădulescu)
Bestsellerul său din 2006, Gomora, i‑a adus lui Roberto Saviano faima mondială, dar şi o condamnare la moarte din partea membrilor crimei organizate. A fost obligat, de atunci, să trăiască sub pază armată douăzeci şi patru de ore din douăzeci şi patru. Între timp a colaborat cu cele mai importante instituţii anti‑drog din lume, iar rezultatul e ZeroZeroZero, o carte devastatoare, care face pentru întreaga planetă ceea ce a făcut Gomora pentru doar o regiune italiană. Cocaina, praful alb, cu o puritate 000, este cea mai puternică dintre afacerile multinaţionale de astăzi. Pe seama ei se fac în câţiva ani averi pe care firme uriaşe le pot obţine în decenii întregi. Consumatorii sunt peste tot, în toate ţările, în toate mediile, poate chiar în propria ta familie, iar vânzătorii, cei mai nemiloşi care au existat vreodată, se infiltrează diabolic prin orice fisură. Acum totul începe în Mexic şi se întinde ca o ciumă, imposibil de oprit, lăsând milioane de vieţi distruse în cale. „Sunt multe locuri din lume fără spitale, internet, apă curentă. Dar nu şi fără cocaină.“ Africa e deja albă, Rusia e albă, Terra întreagă albeşte văzând cu ochii. Cine o cumpără, cine o vinde, cine ucide în numele cocainei, cine se luptă cu traficanţii? Saviano are mai multe răspunsuri decât oricine altcineva. Şi le dă într‑un carte superb scrisă, într‑un stil viu, dinamic, halucinant şi precis ca poezia pe alocuri, mereu pasionant. Te informează, te înfioară, te ţine cu sufletul la gură pagină de pagină.

Trei titluri noi în colecția Globus, condusă din această primăvară de LuciaT:
“Elogiul minciunii” de Patrícia Melo (traducere Anca Ferro)
Patrícia Melo s‑a născut în 1962 în São Paolo, Brazilia. A scris romane, piese de teatru şi scenarii de film. Romanele ei sunt bazate pe intrigi poliţiste şi au drept sursă de inspiraţie, de multe ori, violenţa din cartierele sărace ale marilor aglomerări urbane. În 2001 a câştigat premiul Jabuti, cel mai important premiu literar brazilian, pentru romanul Inferno. Pentru romanul O Matador (Ucigaşul, 1995) a primit în 1996, în Franţa, Prix Deux Océans şi în 1998, în Germania, Deutscher Krimi Preis. În 1999, revista „Time“ a inclus‑o într‑o listă care cuprindea cincizeci de „Latin American Leaders for the New Millennium“. Este căsătorită cu dirijorul John Neschling şi au împreună un copil.
Aţi citit vreo carte de genul Cum să te ajuţi singur? Şi? Va ajutat? Vaţi îmbogăţit, vaţi făcut prieteni influenţi, aţi slăbit spectaculos, vaţi găsit sufletulpereche, aţi scris romanul ăla, aţi dărâmat munţii, aţi scăpat de griji? Hm... încă nu? Poate va lipsit şarpele din Elogiul minciunii – cu ajutorul lui personajele Patríciei Melo chiar scapă de griji: Fulvia Melissa se descotoroseşte de soţul incomod, iar José Guber de jobul extenuant de scrib (norma lui era de două romane poliţiste pe lună), îşi găseşte inspiraţia şi ajunge mare autor de bestselleruri de genul Cum să te ajuţi singur. Din toate cotloanele cărţii pândesc cobre, vipere, crotali, sâsâie, şuieră, se încolăcesc şi se descolăcesc mai departe (chiar dacă uneori cad în depresie şi refuză să muşte), se târăsc implacabil spre coadă (a lor şi a romanului). Îi auziţi cum fojgăie? Sss, şşş, sss! Parcă totuşi e mai sănătos să râzi din toată inima ca să scapi de griji – la asta chiar că ajută Elogiul minciunii.

“Sfârșitul poveștii” de Lydia Davis (traducere Veronica D. Niculescu)

Lydia Davis s‑a născut în 1947, în Massachusetts, SUA. A publicat mai multe volume de proză scurtă şi romanul Sfârşitul poveştii, pe lângă eseuri şi traduceri din scriitori francezi ca Gustave Flaubert, Marcel Proust, Maurice Blanchot. A primit numeroase distincţii internaţionale pentru opera ei, cea mai importantă fiind prestigiosul Man Booker International Prize, care i s‑a acordat în 2013. A predat literatură şi scriere creativă la universităţi americane cu tradiţie. A fost căsătorită cu scriitorul Paul Auster, iar în prezent este căsătorită cu artistul vizual Alan Cote. Are câte un fiu din fiecare căsătorie.
Epuizată după ce şi-a căutat ore în şir fostul iubit pe străzile unui oraş necunoscut, o femeie intră într-o librărie şi acolo, printre cărţile în mijlocul cărora încearcă să se regăsească, un bărbat îi oferă o ceaşcă de ceai. Este acesta sfârşitul poveştii? Cum poţi şti care e adevăratul sfârşit? Când te părăseşte iubitul, când te împaci cu gândul, când renunţi să-l mai urmăreşti, când închei cartea despre el? Şi ce înseamnă o poveste de dragoste? E mai întâi povestea sau mai întâi dragostea? Ce înseamnă să iubeşti un bărbat? Poţi învăţa din cărţile scrise de alţii? Poţi scrie apoi povestea pentru alţii?
Totul începe cu sfârşitul în acest roman hiper-lucid şi tulburător despre o dublă obsesie, singurul roman al autoarei de proză scurtă Lydia Davis, câştigătoare a Premiului Man Booker 2013.


“Aproape de inima vijelioasă a lumii” de Clarice Lispector (traducere Dan Munteanu Colan)

Aproape de inima vijelioasă a lumii este povestea unei vieţi trăite cu o intensitate şi o luciditate extreme. Joana, o tânără de familie bună, se străduieşte să împace lumea strălucitoare din mintea ei cu realitatea exterioară, pe care o studiază cu inteligenţa stranie a unei vipere, cum o consideră o mătuşă în copilărie, înainte de a trimite fetiţa orfană la un internat, ca să scape de ea. Viperă o va numi mai târziu şi soţul ei, şocat de miracolele care țâșnesc în cascade din vorbele Joanei.
Clarice Lispector (1920 – 1977) s‑a născut într‑o familie de evrei în Ucraina. Familia a emigrat în Brazilia pe când ea avea mai puţin de un an. A studiat Dreptul în Rio de Janeiro. A publicat peste douăzeci de cărţi: romane, proză scurtă, literatură pentru copii, eseuri şi culegeri de articole de presă. A fost căsătorită cu un diplomat şi l‑a însoţit ani de zile în misiunile sale în Europa. La douăzeci și trei de ani, publicarea primului ei roman, Aproape de inima vijelioasă a lumii, i‑a adus celebritatea peste noapte. Printre cele mai cunoscute titluri ale ei, se numără romanele Patimile după G.H. (A Paixão segundo G.H., 1964), Água Viva (1973), Ora stelei (A hora da Estrela, 1974), Un suflu de viaţă (Um Sopro de Vida, 1978). Este adesea numită „marea vrăjitoare a literaturii braziliene”.


Două serii de autor sunt inaugurate acum:

„City” de Alessandro Baricco (traducere Patricia Rădulescu)
Alessandro Baricco (n. Torino,1958) a studiat filozofia și pianul și și‑a început cariera de scriitor publicând două volume de eseuri despre muzică și articole pentru La Repubblica și La Stampa. În 1991 i‑a fost publicat primul roman, Castele de mânie, pentru care a primit Premio Campiello si Prix Medicis Etranger (1995). În 1993 a întemeiat o școală de creative writing numită Scuola Holden, după personajul lui Saligenger. În același an, romanul Ocean Mare a fost recompensat cu Premiul Viareggio. Romanele Mătase și Fără sânge l‑au consacrat ca fiind unul dintre cei mai traduși scriitori italieni contemporani, ajungând pe primele locuri în topurile de bestsellers din Italia și Franța. Pentru romanul City, a lucrat cu banda franceză Air la albumul City Reading – fragmente din roman în lectura autorului combinate cu muzica trupei. În curs de apariție la editura Univers, romanele Castele de mânie, Ocean Mare, Fără sânge și O poveste.
„Cartea asta e clădită ca un oraș, ca ideea unui oraș. Mi‑am dorit ca titlul să exprime asta. Şi chiar o face. Poveștile sunt cartiere, personajele sunt străzi. Restul e timp care trece, sete de a rătăci și nevoie de‑a privi. Am călătorit preț de trei ani prin City. Dacă vrea, cititorul poate să meargă pe urmele mele. E lucrul cel mai frumos, dar și cel mai greu din orice carte: Poți oare parcurge drumul făcut de altcineva? În ce privește personajele – străzile –, e câte puțin din toate. Avem un uriaș, un mut, un frizer care în zilele de joi tunde oamenii pe gratis, un general, câțiva profesori, copii care bat mingea, un puști de culoare care trage la coș și nimerește de fiecare dată. Astfel de oameni.“ Alessandro Baricco

“Era să fiu eu” de Ali Smith (traducere Carmen Scarlet)
Ali Smith (n. 1962 în Inverness, Scoţia) a debutat în 1995 cu volumul de povestiri Free Love and Other Stories, premiat cu Scottish Arts Council Book Award şi Saltire Society Scottish First Book of the Year Award. Printre romanele celebre ale autoarei se numără Hotel World (2001), The Accidental (2004), Girl Meets Boy (2007). De-a lungul carierei a fost recompensată cu Scottish Arts Council Book Award, Encore Award, Scottish Arts Council Book of the Year Award, Whitbread Novel Award şi nominalizată de două ori pe lista finaliştilor pentru premiile Man Booker şi Orange.
Miles ia cina la nişte oameni pe care nu‑i cunoaşte, invitat de un amic. Înainte de desert, se ridică de la masă, se duce la etaj şi se încuie în camera de oaspeţi. Refuză să mai iasă de acolo. Refuză să scoată vreun cuvânt. Gazdele sunt înnebunite, dar nu‑l pot da afară. Vestea se întinde în toată ţara, transformându‑se într‑un adevărat fenomen social şi mediatic. Printre personajele implicate în povestea lui Miles, se numără o femeie între două vârste, aflată într‑un moment de răscruce al vieţii şi al carierei ei, un bărbat trecut de prima tinereţe, afectat de pierderea partenerului de viaţă, o octogenară pe care familia vrea s‑o interneze împotriva voinței ei într‑un cămin de bătrâni şi o fetiţă deșteptissimă de nouă ani, a cărei inteligenţă precoce îi atrage antipatia colegilor şi a profesorilor. Triumful cel mare al cărţii e în slalomul înnebunitor printre jocurile de cuvinte, care transformă Era să fiu eu într‑o palpitantă cursă printre obstacole, ca un thriller lingvistic cu personaje experte în dezamorsarea bombelor de limbaj. Deşi absent în cea mai mare parte a romanului, Miles marchează vieţile celor din jur. În acelaşi timp ne deschide ochii către o realitate incomodă, una din care fiecare dintre noi şi‑ar putea dori să evadeze, la un moment dat. Ţi s‑ar putea întâmpla şi ţie.

“Călătoria unei femei care nu se mai temea de îmbătrânire” de Gabriel Osmonde (traducere Irinel Antoniu)

În 2011, Andreï Makine dezvăluia că el se ascunde în spatele pseudonimului Gabriel Osmonde. Sub această semnătură apăruseră patru romane: Călătoria unei femei care nu se mai temea de îmbătrânire (2001), Cele 20000 de femei din viaţa unui bărbat (2004), Lucrarea iubirii (2006) şi Alternaştere (2011, în curs de traducere la Univers), care stârniseră interesul criticilor literari atât prin curajul şi subversivitatea scriiturii, cât şi prin misterul identităţii autorului. Câştigător al Premiului Goncourt pentru romanul său din 1995 Testamentul francez (tradus la Univers în 1997), scriitorul de origine rusă se bucura de un mare succes de public şi de critică pentru cărţile apărute sub numele său. Şi totuşi, în acel interviu, el mărturisea: „Makine nu este numele meu adevărat. Osmonde este mai adânc ancorat în mine decât Makine“.

Laura B., o femeie foarte inteligentă, de vârstă mijlocie, cu o existență burgheză de care fiicei ei îi e rușine, se întreabă dacă viața aceasta, care seamănă cu aceea a unui pește într‑un acvariu, mai merită trăită. Ceea ce descoperă ea treptat este că, în această toamnă indiană a vieţii ei, mai sunt posibile iubirea, senzualitatea dezlănțuită și pasiunea extremă.


“Copiii paznicilor de elefanți” de Peter Høeg (traducere Grete Tartler)

Peter Høeg (n. 1957, Copenhaga) a debutat în 1988, cu volumul Reprezentare despre secolul al XX‑lea, care a fost tradus şi sub titlul Istoria viselor daneze. A publicat apoi Povestiri despre noapte, care a atras atenţia criticii asupra sa şi i‑a adus mai multe premii literare. Însă cartea care l‑a consacrat în plan internaţional, a fost tradusă în peste treizeci de ţări şi a rămas timp de douăzeci şi şase de săptămâni în lista de best‑sellers a ziarului New York Times a fost Cum simte domnişoara Smilla zăpada, publicată în 1992. A mai scris romanele Marginalii (1993), Femeia şi maimuţa (1996), Fata tăcută (2006) şi Copiii paznicilor de elefanţi (2010).

„Dacă vrei să te împrieteneşti cu cineva care are un elefant, trebuie să ai loc şi pentru elefant.“ Elefantul e un simbol al problemelor. Peter, un puști de paisprezece ani, își descrie viața într-o lume a adulţilor plină de probleme pe care le rezolvă copiii. Adulți incompetenți, salvaţi de copii. Un roman comic, dar și o experiență spirituală despre libertate. Vrea Peter Høeg să ne păcălească frumos cu un roman autobiografic? Probabil. Peter, autorul sau naratorul, cum vreţi, îşi are şi el elefantul său, ca noi toţi. (Sandra Ishura, membru booktopia.ro)


“Casandra” de Christa Wolf (traducere Iulia Dondorici)
Christa Wolf (1929‑2011) este una dintre cele mai cunoscute scriitoare germane ale secolului al XX‑lea, originară din fosta Republică Democrată Germană. Romanul Der geteilte Himmel (tradus în română la editura Univers sub titlul Cerul dragostei), publicat în anul 1963, i‑a adus Christei Wolf primul premiu literar al Academiei de Arte din RDG – premiul Heinrich Mann. A publicat apoi romane, povestiri, scrisori, discursuri, scenarii, ajungând să fie o scriitoare foarte cunoscută în Germania și tradusă în lumea întreagă.
După unificarea Germaniei, cu toate atacurile jurnaliștilor care îi reproșau aprig faptul că fusese membră a Partidului Socialist Unit al Germaniei, Christa Wolf a reuşit să‑şi păstreze o imensă popularitate. Unul dintre biografii ei nota: „Christa Wolf era un cult“. În 1989, Christa Wolf a fost propusă pe lista candidaţilor la Premiul Nobel pentru literatură. Romanele Medeea. Glasuri și Casandra reprezintă o îndepărtare a autoarei de temele contemporane pentru a căuta în istorie personaje și modele universal valabile, în orice epocă. În martie 2002, la Târgul de carte de la Leipzig, Christa Wolf a fost distinsă cuPremiul Cărţii Germane pentru întreaga operă.

Iat‑o pe fiica regelui troian Priam, vestita profetă Casandra, sosind în faţa porţilor cetăţii Micene în carul cu prizonieri al eroului grec Agamemnon. Ştie că va fi ucisă înainte de asfinţitul soarelui şi îşi rememorează viaţa, o existenţă excepţională pentru o femeie a acelor vremuri, ce culminează în momente de o intensitate şi un dramatism emoţionant. Christa Wolf imaginează biografia fascinantă a unei figuri feminine atât de controversate din mitologia antică, reuşind să ne facă să o simţim ca pe o contemporană a noastră.

“Reduși la tăcere” de Kristina Ohlsson (traducere Petru Iamandi)

Kristina Ohlsson (n. 1979) este politolog de profesie şi până de curând a condus departamentul antitero din cadrul OSCE. A mai lucrat pentru Serviciul Suedez de Securitate, Ministerul Afacerilor Externe şi Ministerul Apărării Naţionale din Suedia, unde a funcţionat ca expert în conflictul din Orientul Mijlociu şi politica externă a Uniunii Europene. Primul ei roman, Nedoriţi (2009; Univers, 2012), s‑a bucurat de o primire extraordinară din partea criticii de specialitate şi a câştigat Premiul Gold Pocket.

Un preot militant pentru drepturile imigranţilor pare să‑şi fi ucis soţia şi apoi să se fi împuşcat. Un străin pare să fi murit într‑un banal accident rutier. Dar anchetatorii din subordinea inspectorului Alex Recht trebuie să vadă dincolo de aparenţele înşelătoare şi, pe fundalul sumbru al iernii suedeze, să reconstituie un puzzle al dramelor sociale şi familiale care au condus la crime. Intriga detectivistică se împleteşte cu analiza psihologică şi thrillerul, iar rezultatul este o carte captivantă care a impus‑o pe Kristina Ohlsson printre cei mai importanţi autori din literatură poliţistă scandinavă.




Evenimente organizate în cadrul Târgului Internațional Gaudeamus – Editura Univers
19-23 noiembrie 2014
Stand Univers: nr. 250, nivel 4.50

Vineri, 21 noiembrie
Ora 15.00
Teatru Era să fiu eu. Adaptare după romanul Era să fiu eu, un roman de Ali Smith, traducere Carmen Scarlet, Editura Univers.
Invitați: Corina Popa, Alexandra Necula, Gabriela Burungiu.
Stand Radio România Cultural (nr. 251, nivel 4.50)

Ora. 17.00
Lansare de carte: Casandra de Christa Wolf, traducere Iulia Dondorici.
Invitați: Carmen Mușat, Luminița Corneanu
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Sâmbătă, 22 noiembrie
Ora 12.00
Lansare de carte: Copiii paznicilor de elefanți de Peter Høeg, traducere Grete Tartler
Invitați: Alexandra Rusu, Cătălina Miciu
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Ora 12.45
Dezbatere: implicațiile sociale ale consumului de droguri și lansare a cărții ZeroZeroZero de Roberto Saviano, traducere Patricia Rădulescu.
Invitați: Cristian Teodorescu, Andrei Teodorescu (regizorul documentarului Brigada neagră, o incursiune în subteranele consumului de droguri din București, premiat la Festivalul Internaţional de Film Studenţesc CineMAiubit din 2013).
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Ora 14.00
Lansare de carte: Sfârșitul poveștii de Lydia Davis, traducere Veronica D. Niculescu
Invitați: Veronica D. Niculescu, Florina Pîrjol, Dana Jenaru
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Ora 15.00
Lansare de carte: Donul liniștit de Mihail Șolohov, traducere Cezar Petrescu și Andrei Ivanovski
Invitați: Natalia Muzhennikova - Secretar I al Ambasadei Federației Ruse în România,  Armand Goșu, Vasile Ernu
Standul Invitatului de onoare – Rusia

Ora 16.30
Lansare de carte Călătoria unei femei care nu se mai temea de îmbătrânire de Gabriel Osmonde (pseudonim Andreï Makine), traducere Irinel Antoniu
Invitați: Cristina Foarfă, Laura Câlțea, Cristian Teodorescu
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Duminică, 23 noiembrie
Ora 13.00
      Lansare de carte: City de Alessandro Baricco, traducere Patricia Rădulescu
Invitați: Andreea Răsuceanu, Mitoș Micleușanu
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)


Ora 14.00
Lansări de carte: Reduși la tăcere de Kristina Ohlsson, traducere Petru Iamandi
Invitați: Petru Iamandi, Ciprian Măceșaru, Michael Haulică
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Ora 15.00
Lansare de carte: Aproape de inima vijelioasă a lumii de Clarice Lispector, traducere Dan Munteanu Colan
Invitați: Simona Sora, Adina Dinițoiu
Standul Editurii Univers (nr. 250, nivel 4.50)

Gaudeamus 2014: Noutăţi editoriale şi evenimente ale editurii Univers

Read More